查看原文
其他

伊朗少将在伊拉克遇袭身亡,中方敦促相关各方保持冷静克制

CGTN 2020-01-03


当地时间3日,伊拉克再遭美军空袭,伊朗军官在袭击中身亡。外交部发言人耿爽就此事表示:中方一贯反对在国际关系中使用武力。伊拉克的主权独立和领土完整‌‌应当得到尊重,‌‌中东海湾地区的和平与稳定‌‌应当‌‌得到维护。我们敦促有关各方,‌‌特别是美方要保持冷静克制,‌‌避免紧张局势‌‌进一步升级。‌

美国五角大楼发表声明,特朗普2日上午批准此次行动,下令在伊拉克巴格达发动袭击。声明称,这次打击行动旨在阻止伊朗计划发动的袭击。伊朗最高领导人哈梅内伊3日发表声明,强烈谴责美国暴行。他还强调,美国要对其行为承担一切后果,更强烈的报复正等待着它。


China consistently opposes the use of force in international relations, the country's foreign ministry said on Friday when asked about the U.S. killing of a top Iranian commander.


The remarks came after the U.S. Department of Defense announced on Thursday night that U.S. forces had carried out a strike that killed Qasem Soleimani, commander of the Quds Force of Iran's Islamic Revolution Guard Corps.


"At the direction of the President, the U.S. military has taken decisive defensive action to protect U.S. personnel abroad by killing Qasem Soleimani," said the Pentagon in a statement.


China's Foreign Ministry spokesperson Geng Shuang said the country consistently opposes the use of force in international relations, adding that peace and stability in the Middle East must be upheld.


China urges relevant sides, especially the U.S., to exercise restraint and refrain from any actions that might escalate the situation, added Geng.


Iran vows 'tough revenge'


Iran's Supreme Leader Ayatollah Ali Khamenei said in a statement on Friday that those who assassinated Soleimani should wait for Iran's severe response, state TV reported.


Khamenei said that the mission of Soleimani and "resistance" will not stop by his death.


All should know that "the resistance movement will continue more strongly, and a definite victory awaits those who fight in this auspicious path."

The criminals who shed the blood of General Soleimani and his companions "should await a tough revenge," he said. 


In reaction to claims that the U.S. was behind the strike, oil prices soared more than four percent on Friday morning, AFP reported.

At least six other people were killed, including Iraqi militia leader Abu Mahdi al-Muhandis, when three missiles stuck a vehicle convoy near a cargo area of Baghdad International Airport, according to reports from Iraq.

Iraq condemns 'act of aggression'

Iraqi Prime Minister Adil Abdul-Mahdi condemned on Friday the "assassination" of Soleimani and al-Muhandis by Washington. 

The air strike on Baghdad airport is an act of aggression on Iraq and breach of its sovereignty that will lead to war in Iraq, the region, and the world, he said in a statement.


U.S. marines reinforce the U.S. Embassy Compound in Baghdad, Iraq, January 2, 2020. /Reuters Photo

"We condemn with the highest terms the U.S. assassination of the two martyrs, Abu Mahdi al-Muhandis and Qassem Soleimani and other Iraqi and Iranian figures," Mahdi said.

"The assassination of an Iraqi military leader who holds an official post amounts to an aggression on Iraq, its government and people," he noted.

The strike also violated the conditions of the U.S. military presence in Iraq and should be met with legislation that safeguards Iraq's security and sovereignty, he added. He called on parliament to convene in an extraordinary session.

The U.S. embassy in Baghdad posed a security alert on its website on Friday, urging American citizens to "depart Iraq immediately."

"Due to Iranian-backed militia attacks at the U.S. Embassy compound, all public consular operations are suspended until further notice," the alert said. "U.S. citizens should not approach the Embassy."

Iraqi protesters stormed the U.S. embassy compound in Baghdad earlier this week. Iran had denied it was behind the siege.


Protesters and militia fighters are seen withdrawing from the perimeter of the U.S. embassy during a protest to condemn air strikes on bases belonging to Hashd al-Shaabi (paramilitary forces) in Baghdad, Iraq, January 1, 2020. /Reuters Photo


Israel closes Golan ski run


Wary of attack by Iranian-backed groups in Lebanon or Syria after the U.S. killed Soleimani, the Israeli army Friday closed a ski resort in the annexed Golan Heights.  

"Following a security assessment, it was decided to close Mount Hermon to visitors today," an army spokeswoman told AFP. "There are no further instructions for civilians in the area."

Israel is a close ally of the United States.

The ski resort lies in the Israeli-occupied part of the Golan Heights, which Israel seized from Syria in the Six-Day War of 1967 and later annexed in a move still not recognized by most of the international community.

Across the armistice line sits Lebanon's Iran-backed Shiite militant group Hezbollah, Israel's bitter foe with which it fought in 2006.

Hezbollah leader Sayyed Hassan Nasrallah said on Friday his group would continue the path of Soleimani, broadcaster Al Manar reported.

There has so far been no official Israeli comment on the killing.

Russia's Foreign Ministry said on Friday that the killing of Soleimani would increase tensions in the Middle East, RIA news agency reported.


推荐阅读:

特朗普遭美国国会众议院弹劾

叙利亚西北部冲突加剧,联合国:超过23万人逃离

在阿富汗与塔利班作战中致死伤的美士兵和家属控告美政府承包商向塔利班交“保护费”致美士兵死伤


    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存